Как по английски будет "золотоискательница"?
English. Как по-английски будет "Это платно?", и Что так и не так с вопросом "How much does it cost?"
Как сказать "бесплатно", мы все прекрасно знаем (или нам так кажется): Однако, полная форма фразы чуть подлиннее. Если товар совсем бесплатный или услуга, то про них скажут, что они free of charge - cвободны от платы. Глагол "to charge" в денежном смысле чрезвычайно полезен. Когда кто-то получает (взимает вернее) почасовую оплату (няни, сиделки, репетиторы, юристы и разные консультанты) или за километр (таксисты), то вот это действие называется "charging a client for services" (взимание с клиента платы за услуги)...
English. Как по-английски будет "балду гонял", "да нет", "сидел дома", "лёг спать пораньше", или "Ну, как выходные?" и "Как ты провёл лето?"
Как говорить "ни о чём", даже на родном языке для некоторых - загадка. Если такой человек приступает к изучению иностранного языка, то эту загадку срочно нужно разгадывать, чтобы не выслушивать каждый урок откровения вида: "А что тут говорить-то?" *** Фразы из заголовка в конце статьи в абзаце про выходные *** Решением "проблемы" будет 1) признание того, что проблема есть - если говорить одно-два слова или молчать проблемой вроде как не является, то каждый раз, когда говорите кому-то: "Я и по-русски...