246 прочтений · 2 года назад
Английский. Как по-английски будет "в зимнее время" + занимательная история в связи со статистикой слова wintertide
В английском языке "зимнее время" – это одно слово, и Оксфордский словарь для изучающих английский утверждает, что оно пишется слитно. Плюс допустимо использование как нулевого артикля (ничего), так и определённого артикля. Предлог по смыслу интутивно понятен и ошибиться практически невозможно, итого, вот оба варианта: Ещё два варианта: Также Collins подсказывает, что по мнению Вебстера (цитирует) есть устаревшее (архаическое) слово с тем же смыслом, что и wintertime: wintertide. CТАТИСТИКА употребления...
1,2K прочтений · 4 года назад
Как по-английски будет «познакомиться с кем-либо»?
Казалось бы, простейший вопрос, но почему-то немалое число изучающих английский язык на нём, что называется, плывёт. Исправим это упущение прямо сейчас. Вообще, это можно сказать по-разному, но мы предлагаем присмотреться к хорошему прилагательному acquainted (with smb) – знакомый (с кем-л.). Произносится [əˈkweɪntɪd]. В английском языке это, кстати говоря, именно прилагательное – adjective, хотя нам было бы проще думать, что это причастие от глагола to acquaint (smb with smth). Вот соответствующие конструкции: Просто и изящно...