sfd
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...
English. Как по-английски будет "плюс-минус несколько сот баксов", "примерно два часа", "приблизительно 40 км/ч", "в районе" и "где-то около
В жизни часто требуется округлять, отсюда существование разных способов сказать "примерно" и приблизительно" Возможно, что вам будет интересно прочитать, как произносятся скорости в английском: Если же речь о ценах или времени, то зачастую люди округляют их при помощи выражений "плюс-минус" и "или около...