06:44
1,0×
00:00/06:44
730,1 тыс смотрели · 4 года назад
29,8 тыс читали · 2 дня назад
Муж приказал идти на кухню, как прислуге — мой ответ в одно мгновение сломал его уверенность и изменил нашу семью навсегда
Лиза была твердо убеждена: стоит мужу прийти домой, сесть за стол и отведать её фирменный борщ с копчёной грудинкой — и всё встанет на свои места. Борщ всегда удавался ей лучше всего, и процесс его приготовления был для неё чем-то вроде ритуала — почти медитации. Обжарить лучок до золотистого хруста… Нарезать капусту так тонко, что она ложилась в кастрюлю, как шёлковые нити… Добавить щепотку сахара после томатной пасты — чтобы вкус заиграл, стал глубже, гармоничнее… Николай всегда с аппетитом доедал свою порцию и шутил, что это вкуснее, чем в любом ресторане...
567 читали · 2 года назад
English. Как по-английски будет «близорукий», «дальнозоркость», «очки для чтения», «испортил себе зрение» и «проверить зрение"
Очки для чтения нужны обычно тем, кто вблизи видит не очень хорошо, то есть дальнозорким, но при сильной близорукости тоже, бывает, что нужны очки, так что "очки для чтения" - это просто reading glasses. Утверждать, что они всегда "плюсовые", будет неверно. Из "культурных отличий" поделюсь следующим, о чём удалось узнать в приватной беседе с ментором (стаошим преподавателем английского) много лет назад. Было дано две картинки, как сейчас помню из Round-up 4, и там лица "было-стало". На той, что "было" - чувак в очках, на той что "стало" - чувак без очков...