Когда-то я смотрела на эти непонятные иностранные слова, написанные русскими буквами, и удивлялась, что же это может быть. И сейчас, после просмотра многих дорам в этих жанрах, они без сомнения носят статус моих любимых...
Школа зачастую ориентирована на зубрёжку, поэтому истинных причин написания тех или иных слов от нас просто скрывали. То ли в программе этого нет, то ли времени не хватит, то ли учителя думают, что дети это всё равно не поймут/не заинтересуются/не запомнят. Поэтому мы просто заучиваем: после Ц в корне слова пишется И; исключения: цыган, цыплёнок, цыпочка, цыц. Всё просто. Всего 4 слова запомнить! Но с какой стати вообще взялись эти исключения? Почему бы "цыганам", как и всем порядочным словам, не...