5 прочтений · 1 год назад
Лень создателей языков.
Начну с того что здесь вы увидите проявления лени в создании букв и слов. 1: Сходство букв Например: английские: e, a, o, c, y, x, T, H, B, K, M, P и русские: е, а, о, с, y, х, Т, Н, В, К, М, Р. Например: английские: R, N. и русские: Я, И. Например: c/o, o/d, o/p, o/q, o/b, l/k. Например: n/m, q/p/b/d. Например: с/о, ь/ъ, ц/п/ш/щ, ч/н. Например: Ш/Е, П/Ш. 2: Сходство и различия в произношении Примеры различий: английская e(и)/ русская е(йэ), английская a(эй)/ русская а(а). Пояснение: пишутся буквы одинаково, при этом произносятся по разному . Примеры сходств: английская e(и)/ русская и, английская u(ю) и русская ю(йу)...
176 прочтений · 9 месяцев назад
Когда транскрипция пишется в квадратных скобках, а когда в косых?
Квадратные скобки (cats [ˈkʰæʔt͡s]) обычно используются для так называемой узкой транскрипции (narrow transcription). Узкая транскрипция (или фонетическая транскрипция – phonetic transcription) содержит в себе столько деталей, сколько требуется для целей написания данной транскрипции. Такая транскрипция охватывает как можно больше деталей конкретного произношения, чтобы можно было указать на очень тонкие различия между звуками. В косые линии (cats /kæts/) помещают широкую транскрипцию (broad transcription)...