Коронавирус — главное слово весны 2020. Оно заимствовано, в русском языке соединительной гласной "а" нет, поэтому по-русски было бы правильнее писать "короновирус". Но на заимствования это правило не распространяется, поэтому в обиход вошел вариант с "а". А откуда взялось само слово "корона"? Давайте разбираться! В русский язык это слово попало из польского. "Korona" означало и специальный венец, который носил монарх, и само государство. "Korona Królestwa Polskiego" — так называлась Польша в XVI веке...
Да откуда там взялась буква «А»? В интернете развернулись споры по поводу написания названия опасной болезни. Многие пользователи считают, что нужно следовать правилам русского языка: корни «корон» и «вирус» соединять гласной «о». Так же, как и парОвоз или зверОлов. Но в словарях зафиксировано иное написание. И вот почему. Официальное правило написания болезни Медицинское название семейства вирусов было заимствовано ПОБУКВЕННО из английского языка. Там термин пишется как «coronavirus». А он в свою очередь образовался от латинского «coronaviridae»...