757 прочтений · 1 год назад
От ссобойки до контейнера: этимология
Такая простая вещь, как ёмкость, в которой люди носят с собой обеды, оказалась почему-то настолько важной для русской языковой среды, что называется... ой, как только ни называется! Чеплашка. У Даля значится, что это слово распространено в Вологодской области, и означает тип платка на голову, либо широкую неглубокую миску. Что назвали сначала, а что по сходству - вопрос, а ближайший родственник, по всей видимости, тут глагол "чапать" во всей широте его просторечной души. Существуют варианты "чаплажка" и "цаплажка", так что, может быть, там недалеко и до "цапать"...
16,8K прочтений · 3 года назад
А как вы называете ёмкость, в которой продают яйца?
Оказывается, упаковку для яиц называют везде по-разному, но у неё есть официальное название. Бугорчатая прокладка «Бугорчатая прокладка» — это основной термин для названия той самой упаковки, именно он используется на производстве. Конечно, это выражение не очень подходит для употребления в разговорной речи. Сложно представить бабушку на рынке, которая предлагает купить у неё домашние яйца в бугорчатой прокладке. Поэтому жители разных регионов начали называть эту упаковку по-своему. Лоток, коробка, контейнер, бокс Самые популярные названия для этой упаковки...