239 читали · 1 год назад
Карлссон или Карлсон?
Как писать по-русски шведскую фамилию Карлссон? Как писать по-русски шведскую фамилию Karlsson — с одним или двумя «с»? В сущности, это дело вкуса. Но я предпочитаю транслитерацию «Карлссон». Дело в том, что это две разные фамилии: есть фамилия Карлсон, и есть фамилия Карлссон. В средние века и в XVI веке у подавляющего большинства шведов не было фамилий, а были патронимы — иначе говоря, отчества. Если человека звали Юхан Карлссон, то это был, так сказать, Иван Карлович. И поскольку в те времена...
503 читали · 1 год назад
Злой социопат, нелегал и абьюзер, мучающий ребенка. Именно так относятся к Карлсону в Швеции
Бедная Астрид Линдгрен! Если бы она знала, что в так нелюбимой ею России, написанную ею же назидательную историю про нежелательность дружбы Хорошего Мальчика(ХМ) с Плохим Персонажем(ПП), переведут с таким подтекстом, что к ПП будут испытывать симпатию. А уж снятый позже по мотивам этой детской сказочной повести мультфильм вообще сделает из Карлсона просто культовую фигуру! Ну, или по крайней мере милого смешного чудака, которого дети оценили в полной мере. Давайте не будем забывать, что писался этот персонаж в те времена, когда в Европе не было современного разгула толерантности...