8 месяцев назад
Kindergarten или Kindergarden: в чем разница? Честный рассказ от преподавателя английского
Из курса школьной программы мы знаем, что детский сад по-английски - kindergarten. Слово правда вовсе не английское: kinder по-немецки "ребёнок" + "garten" - сад (опять же по-немецки). Авторство сего термина приписывают немцу Фридриху Фребелю, основателю первого учреждения для дошкольников (начало XIX века). Воспитателей Фребель называл "садовницами" (в английском, кстати, тоже есть термин kindergartener, правда он относится как к воспитателям, так и к воспитуемым). До детских садов Фребеля дети по большей части находились на попечении нянек, которые просто присматривали за малышами...
Сады и садики у англичан
Ну будем откровенны, всё таки мини-садики в основном. По крайней мере, у нас, наших друзей и соседей - это стандартные садики back garden (задний двор) размером, как правило, около 2 соток. Front garden (полисадник) и того меньше. Может быть, нам крайне повезло с местом жительства или с соседями, но я не видела ни одного не ухоженного придомового участка в радиусе 20 миль. При наших постоянных поездках туда-сюда по Англии и Уэльсу, мои впечатления раз за разом подтверждаются, поэтому могу смело...