Удивительно, но большинство изучающих английский не владеет этим словом. Или употребляет его с ошибками. Решим проблему прямо сейчас. Слово действительно непростое, имея в виду, что в британском и американском английском используются два разных слова. Но мало того что слова сами по себе разные, так они ещё и употребляются по-разному (исчисляемые – неисчисляемые). Итак, конфета по-английски – это: - a sweet [swiːt] в британском английском; - (a) candy [ˈkændi] в американском. Рассмотрим их по отдельности...
Кондитер, особенно начинающий, рано или поздно начинает сталкиваться с необходимостью внесения разнообразия в арсенал начинок, вкусов и текстур. И тогда в его инфополе неизбежно попадает целый список понятий, терминов и определений, которые часто начинают сеять лёгкую панику и дезориентацию: сложно ли это, смогу ли я, будет ли это вкусно и уместно в составе конкретной начинки? Если слова «желе», «повидло», «мусс» нам давно знакомы и понятны, хотя так же, как и разбираемые в этой статье начинки, пришли...