Нежнейший джем из яблок. Этот яблочный джем съедается так быстро!!!!
Вы говорите, мы окружены английскими словами, дети не могут их не запомнить
Ага, ага. Три раза не могут не запомнить. )) С пикпикающей девочкой занимаемся. Учим слово pizza. Ладно, начну с того, как она эпично это слово писала с буквы n. Нет, я понимаю, что путала с русской. Но слово pen она прекрасно читала. Начали мы. – Прочитайте это слово. Правильно, pen. Какая там первая буква? Нет, я не спрашиваю, как по-английски «пицца», назовите мне первую букву в слове pen. Нет, я не спрашиваю про сэндвич, не надо выкрикивать все английские слова, которые придут вам в голову, назовите букву...
НЕ ПЕРЕВОДИ 'jam' как ДЖЕМ! Это НЕ ДЖЕМ!
Всем привет! Сегодня нас с вами ждет выжимка до последней капли смысла слова JAM. Короткое, аппетитное сладкое слово, известное большинству из людей на планете, даже если они особо не знают английский. Кстати, сразу раскрою карты. Конечно же, название статьи создано исключительно по Дзеновским канонам - немного бездарная провокация, отчаянная надежда захватить ваше внимание. Jam может переводиться как "джем", только имеется в виду jam-session - но об этом чуть позже. Сладенький же джем - это отдельная история...