Друзья, всем добрейшего дня и хорошего солнечного настроения! Благо, погода все еще продолжает нашептывать: "Займи, но выпей!" :-) Хотя, последнее не относится к кофейне "Здрасте!". :-) Выпить там не наливают, потому как кафе сие для "яжматерей" и обычных смертных, которые нормально относятся к детям, коих в кофейне как у дурака фантиков. :-) (Ксюша: не подумайте, мы тоже нормально относимся к детям, но в заведениях зачастую хочется слышать только взрослые голоса, отдыхающие от звонких криков и топанья...
Начнем с того, что в английском языке нет глагола со значением «опохмелиться». В русском языке мы его используем в значении «выпить спиртного на следующий день после пьянства». Это что получается, ни британцы, ни американцы не умеют пить? А вот и нет! Наши англоязычные друзья любят расслабиться и отдохнуть не меньше нашего, да и алкоголь у них развлечение популярное. Поэтому от похмелья им точно никуда не деться. Для этого используют существительное hangover {ˈhæŋəʊvə}. Интересно, но англичане пошли...