Не говорите мне "Of course"
Конечно же мы знаем, что такое 'of course'. Конечно! Ну то есть не в смысле мы, конечно, знаем, а в смысле, что 'of course' - это и есть конечно. Переводится 'конечно'. //чуть не опечатался, напечатав...
1885 читали · 2 года назад
“Yes, I do”, “Yes it is” или “Yes, of course” – базовая грамматика для новичков.
Любой, изучавший английский в школе, хорошо помнит фразы: “Yes, of course” и “Yes, it is”. И когда такие взрослые снова начинают изучать английский, они смело пользуются этими фразами. Но, оказывается, что не все так просто. Не так уж они универсальны. Не всегда можно их использовать, когда нам нужно сказать «да это так». И более того, так отвечая на вопросы, мы, иногда, можем выглядеть смешно и даже глупо. Потому что эти фразы являются ответом только на определенные вопросы. Давайте разбираться...