1. Lay and lie Это жемчужина всех грамматических ошибок. И всё потому, что слова похожи и по значению, и по звучанию. Но всё же есть нюансы. To lie переводится как «лежать», «располагаться», «ложиться». Но lie — неправильный глагол, в прошедшем времени он превращается в lay. И эта форма пишется и произносится так же, как самостоятельный глагол to lay. Основное значение которого — «класть». Словом, путаница, конечно, несусветная, но если один раз хорошенько вникнуть и запомнить, избежать ошибки будет гораздо проще...