ДНИ НЕДЕЛИ,СЕЗОНЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ / LESSON 85
Как писать названия динозавров (и прочих завров) по-русски
Перечитал тут старый пост Максима Ильяхова «Не бойтесь писать и говорить по-русски» и задумался о том, как писать названия динозавров. В своих переводах, статьях и постах я стараюсь придерживаться нескольких правил. 1. Писать русскими буквами Проблема динозавров в том, что их открыли относительно недавно. Например, есть животное, которое по-русски называется кошка, по-английски cat, по-испански gato. Чтобы не путаться, Карл Линней ввел двойные латинские названия, и по-научному кошка пишется Felis catus...
Ихний "Вий" противу нашего
Да знаю я, знаю, как пишется слово "ихний". Точно так же, как "евонный". ))) Но сегодня я не о правописании. Сегодня статья из категории "удивительное рядом". Вот вы, например, знали, что повесть "Вий" Николая Васильевича Гоголя экранизировали целых 9 раз (не считая анимации и фильма-балета)? Из них 7 экранизаций вышли в СССР и России, одна в Югославии, а одна аж в Италии в 1960 году! При этом три самых ранних экранизации - 1909, 1912 и 1916 годов не сохранились. Наш фильм "Вий" 1967 года я смотрела в детстве, и тогда он показался мне страшным...