Доброго времени суток, дорогие друзья! Мало, кто задумывается над тем, как и когда говорить простите или извините. Почему это нужно знать и, какое, данные слова, имеют влияние на нас. Об этом и о многом другом в своих книгах пишет Людмила Константиновна Губко. Предлагаю вашему вниманию выдержку: - ИЗВИНИТЕ больше подходит для малознакомых людей, так как определяет только форму вежливости, воспитанности. Невольно задел кто-то, когда торопился, непроизвольно вскрикнул на весь салон, нечаянно толкнул, то есть произошло минутное действие с неизвестными людьми или с друзьями, но не специально...
В русском языке слово «извините» универсальное и может использоваться во всех случаях как в формальной, так и в неформальной обстановке. В английском дела обстоят иначе. На занятиях я подробно объясняю ученикам, что есть три основных слова, означающих «извините». Они уместны в разных ситуациях. Excuse me При вежливом общении принято говорить «Excuse me». Это аналог русского «Извините, пожалуйста». В качестве обращения к собеседнику можно использовать выражение: «Excuse me, could you help me, I got lost?»...