Плавно и незаметно в нашу речь встроилось пожелание: «Хорошего дня!»
Раньше ведь так не говорили. Было «Всего хорошего» или «Добрый день», «Доброго здоровья!» в конце концов.
А теперь вот «Хорошего дня!» Понятно откуда ноги растут. Из американского выражения «Нave a good day». В английском языке это очень часто употребляемая конструкция в самых разных предложениях, не только как фраза — прощание. Дословный перевод совсем мне не нравится: «Иметь хороший день». Слово «иметь» несет в русском языке разную смысловую нагрузку...
Как пожелать хорошего дня? ☀️ Согласитесь, весьма приятно, когда вам желают хорошего дня. Особенно, когда встали не с той ноги, все грустно, валится из рук, а тут вам в кофейне мало того, что приготовили вкусный кофе, так еще и пожелали хорошего дня. И сразу настроение стало лучше. Вы тоже можете поднять кому-то настроение при помощи максимально простых фраз. В карусели подготовили подборку вариантов пожеланий хорошего дня. Листайте и запоминайте. Легко ли вам дается запоминание новой лексики? Пробуете сразу применять ее на практике в разговорах? Поделитесь в комментариях ✍️