885 читали · 1 неделю назад
«Наверное» раньше значило «точно»: 7 слов, перевернувшихся за 200 лет
«Какая прелесть!» – говорим мы, любуясь котёнком. А если бы то же самое сказал какой-нибудь монах в XVII веке, нас бы перекрестили и отправили молиться. Потому что «прелесть» в его устах означала бы вовсе не котёнка, а козни лукавого. Язык – штука живая и капризная. Слова дрейфуют, как льдины: иногда сантиметрами в столетие, а иногда срываются с места и переплывают на противоположный берег. И тогда получается забавная картина: одно и то же сочетание букв в устах нашего прапрадеда и в наших устах означает прямо противоположные вещи...