4038 читали · 4 года назад
Кто такая babushka и как нужно называть пожилых дам по-английски
Знаете ли вы, что русских бабушек знают даже в США? Это не шутка. В английском языке есть слово babushka, которым обозначают наших бабушек и пожилых женщин. Обратите внимание на произношение - /bəˈbʊʃkə/, /ˈbæbʊʃkə/. Но как быть, если бабушка не "наша"? Или может "наша", но не совсем "бабушка", а скорее пожилая дама? Парадокс, но в английском языке называть бабушек бабушками неприлично. Я сейчас не имею в виду бабушек, с которыми вы связаны кровными узами. Для этого у англичан есть слова grandmother, grandma и более душевное granny...
10,7 тыс читали · 2 года назад
Почему моё имя на английском пишется через Ж🙈ПУ?
Даже если вы уже давно не подписываете латиницей свои контрольные по английскому, вам так или иначе приходится обозначать своё имя, используя латинский алфавит. Кто-то в преддверии распродаж заводит аккаунт на Али, кто-то покупает билеты и заполняет визовые документы, кто-то придумывает крутой ник для телеграма. Как же тогда написать наши русские имена на английском, если в в английском по-другому обозначается йотированность, звучание гласных кардинально меняется в зависимости от положения в...