Каких только вариантов не приходится встречать, когда видишь численные обозначения времени. Везде – на вывесках, в новостных сообщениях, официальных письмах и уж тем более в частной переписке.
Конечно, меня правильно поймут, если я воспользуюсь любым вариантом – и правильным, и неправильным...
С числительными во многих языках очень непросто. Где-то, например, считают дюжинами, а где-то двадцатками, так что числительное «восемьдесят один» переводится как «четыре на двадцать плюс один», а «пятьдесят» — как «половина третьей двадцатки». Неудивительно, что странности у числительных есть и в русском языке. Какие особенности у числительных есть в русском языке? Скажем, если числительные оканчиваются на «два», «три», «четыре», то не сочетаются с существительными, у которых есть только формы множественного числа...