Перевод трудовой книжки требуется, как правило, в двух случаях: 1. Если Вы переезжаете за границу и планируете устроиться там на работу – Вам требуется переводить трудовую книжку на иностранный язык. 2. Если Вы иностранный гражданин, приехали в Россию устраиваться на работу – тогда Вам нужно переводить Вашу трудовую книжку на русский язык. Что мы переводим в трудовой книжке? При переводе на иностранный язык переводятся абсолютно все записи, даты, примечания, штампы и печати. Перевод оформляется в табличке, чтобы максимально соответствовать оформлению оригинала...
В современном мире традиционная трудовая книжка в большинстве стран постепенно уступает место электронным системам учета трудовой деятельности. Однако значение трудовой книжки все еще существенно, особенно в странах СНГ или Российской Федерации, где она является обязательным документом. Такого требование социального фонда РФ и других стран. Трудовая книжка как правило содержит информацию о трудовой истории работника, включая места работы, периоды трудоустройства, должности, а также информацию об отпусках, больничных листах и других отпусках...