Москва, 7 декабря — ИА Время Пресс. В России набирает популярность странный мем с танцующим волком под песню «Ихвильнихт» на немецком языке. Но мало кто знает, что означает и как переводится та самая фраза «Ихвильнихт», которую произносит женщина. В начале 2023 года в Сети завирусился трехминутный танцевальный трек с одной запоминающейся фразой «Ихвильнихт». Изначально это была не песня, а обучающий диалог на немецком языке, в котором слушателям предлагается запомнить несколько простых фраз. В диалоге парень приглашает девушку сначала танцевать, потом выпить, а затем спать. На все это дама отвечает фразой «Ich will nicht», что в переводе на русский означает просто «Я не хочу»...
Есть такое грубоватое выражение в современной разговорной речи : "чесать по ушам". Применяется эта фраза, когда кто-то нагло врёт. Оказывается, этому выражению минимум 2000 лет, и применил его ап. Павел. Не верите?! Вот, читайте сами: 2Тим 4:3: "Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые❗️ЛЬСТИЛИ БЫ СЛУХУ;" Слово "льстили" перевод: κνήθω скрести, ❗️ЧЕСАТЬ, щекотать; перен...