1468 читали · 3 года назад
All together или altogether? Как перестать их путать и запомнить разницу + тест
В английском полно неразберихи. Некоторые слова просто созданы, чтобы вносить путаницу в бедные головы несчастных English learners. All together и altogether из этой оперы. Благо, разницу между ними очень легко запомнить. Рассказываю как. Я не люблю воду, поэтому сразу к делу. Если речь про "вместе", например, "А ну-ка, ребята, взяли все вместе и понесли!", тогда используем all together. Пишем раздельно. 👯‍♀️ Can you put your books all together in this box? Можешь сложить все свои книги в эту коробку? 👯‍♀️ Let’s sing ‘Happy Birthday’...
2 года назад
Как переводится слово "while"? Оно точно пригодится вам в общении!
Всем привет! Сегодня я хочу рассказать вам о слове "while", которое очень часто слышу и использую сам в различных значениях. Поехали! ✅ Первое значение слова "while" - "время". Where have you been all this while? - Где вы были всё это время? ▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶ ✅ А если мы слышим словосочетание "after a while", оно уже значит "вскоре; через некоторое время" I'll go away after a while. - Я уеду вскоре. ▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶ ✅ "Between whiles" - "в промежутках / между делом". She drew patterns in a notebook between whiles...