КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ЭТО СЛОВО⁉️
Speak/talk, say/tell. Английские глаголы, которые часто путают. Примеры употребления и практика перевода на английский. Pre-Intermediate+
Несмотря на то, что эти глаголы могут переводиться не совсем одинаково, их все равно часто путают. Поэтому я считаю своим долгом разобраться с ними раз и навсегда. Давайте вместе пройдемся по значениям глаголов, ответственных за неторопливые беседы и громкие высказывания, разберем примеры и сравним этих всем известных товарищей. Надеюсь, что после данного урока, никто не станет ставить say вместо tell, и наоборот. Итак, приступим. Начнем с глагола, который все учат в первую очередь вместе с фразой "Sorry, I don't speak English"...
Дурацкие слова say, speak, tell, talk
По многочисленным просьбам :) Сложность в различии этих слов заключается в том, что они употребляются довольно часто, и в разном контексте могут иметь различный перевод на русский. Например, все знают, что say переводится как сказать. А теперь, переведите на английский вопрос "не могли бы вы сказать мне, как добраться до банка"? Could you say me how to get to the bank? А вот и нет. Правильным вариантом будет "could you tell me how to get to the bank". Почему? - спросите вы. Ведь tell переводится...