🤩Как переводится слово “season”? Правильно
🤩Как переводится слово “season”? Правильно! А как переводятся словосочетания «seasoned pro» и «seasoned food»? Сложнее, правда? 🤩Все это потому, что слово season, как вы уже догадались, многозначное. Это не только «сезон», а еще и приправа, поэтому season your food - это не «ешь пищу соответсвенно сезону», а «приправь свою еду», или «season your llife» - добавь перчинки в свою жизнь. Но больше всего мне нравится значение «опытный, бывалый, матерый». Seasoned pro - опытный профессионал. 🤩Выражение "seasoned pro" в контексте профессиональной деятельности используется для описания человека, который приобрел значительный опыт и навыки в своей области...
829 читали · 4 года назад
«Last week» or «In the last week»: как правильно?
Предвещая ваш быстрый ответ, скажу - не все так однозначно. Знаю, что в процессе выбора вы можете руководствоваться вполне себе понятным, простым и существующим во всех грамматических пособиях правилом - перед словами "last, every, next, this" предлоги не нужны. А значит единственный правильный вариант должен быть - last week. Но как вы наверняка знаете, на многие правила в английском языке существуют исключения или дополнения. И наша сегодняшняя тема тому подтверждение. Скажу сразу, оба варианты верны, но - каждому свое время...