204 читали · 4 месяца назад
Кыш, тег! Тьфу, хэштег. Про термины и их применение
Давайте про термины "тег" ("тэг") и "хэштег" за раз. Ведь одно — производное от другого. Хотя смыслы и применения отличаются. Знать пригодится. Объяснение этому термину я давал ещё в книге "Винегрет смыслов про автосервис", которую помог написать, отредактировать и издать крупному российскому бизнесмену. Там в главе ТЕРМИНЫ было краткое сообщение о "тэге". А здесь — чуть поподробнее. Тег (иногда тэг) — неологизм, транслитерация/транскрибация английского слова «tag», в переводе означающего "ярлык", "этикетка", "бирка" или глалол "метить"...
471 читали · 2 года назад
Вопросы с хвостиком(tag questions) в английском.
Хотите знать, что такое tag questions, для чего нужны и как ими пользоваться ? Если да, тогда read on. Итак🥁 Начали потеть!🚴 Tag questions переводится на отечественный как «разделительные вопросы» (disjunctive questions) или «вопросы с хвостиком». Это короткая вопросительная часть, которая стоит в конце предложения. Данная конструкция используется как правило в разговорной речи для выражения недоверия, уточнения, удивления, подтверждения того, что услышал. Этот аппендикс, как я в шутку называю...