15 подписчиков
Во-первых, поздравляю и с прошедшим европейским Рождеством и с наступающим Новым Годом! Merry Christmas and a Happy New Year! А знаете ли вы, как перевести фразу Встречать Новый год? To see in the New Year Where are you going to see in the New Year? Вы задумывались когда-нибудь, с какого языка переводить легче? Любой студент языкового университета ответит вам что, конечно, с русского. И знаете почему? Потому что при переводе с английского главное понять, даже просто уловить смысл слова, а уж русский эквивалент всегда можно подобрать...
4 года назад
859 подписчиков
Merry Christmas, хоу-хоу-хоу! Признайтесь, вы же ждете очередной порции от оголтелого лингвиста-следопыта? Сегодня, уважаемые зрители, я вам расскажу об истории самого поздравления. Как и когда появилась эта фраза: «Merry Christmas!» (перевожу: «Веселого Рождества!») И правда, ну почему так? Почему Merry только Christmas? Почему не Merry Birthday или уж куда было бы кстати Merry Halloween? Вы не поверите, но у этого события есть совершенно определенная дата! А по предыстории можно снимать фильм! Там и любовь, и интриги, и любвеобильный король, и Реформация и еще много всего...
4 года назад