06:44
1,0×
00:00/06:44
630,5 тыс смотрели · 4 года назад
Яна Юрьевна, а что такое мазафака?
Показываю Тёмке свою коллекцию детских опусов. Я: вот, смотри, это тоже твоё, по-моему. Лет 5-6 тебе было. Артём (читает): "Яна Юрьевна, а что такое мазафака?" АХХАХАХАХАХААА Я: :))) Артём: кстати, я до сих пор не знаю, как это переводится... А когда...
16,3 тыс читали · 6 лет назад
Татарские слова, которые с трудом переводятся на русский
Сразу оговорюсь, что часть этих выражений можно додумать или перевести на похожее слово, но вкладываемый в слово смысл поймет только тот, кто говорит на этом языке с рождения или изучил его досконально. Важно еще знать и контекст, ведь одно и тоже слово может иметь несколько переводов. Ниже приведен список слов и фраз, которые постоянно говорят жители Татарстана, но которые с трудом переводятся на русский. ӘСТАГЪФИРУЛЛА - возможные переводы слова "если Бог простит", "прости Бог". В смысловом значении так говорят, когда просят прощения за что-то сказанное, когда это имело нехороший окрас...