На еврейском языке имя Иисуса звучит как "Йешуа ѓа-Машиях". При переводе на греческий оно меняется на "Иисус Христос". Йешуа (Иисус) означает "Бог освобождает", "Спасение", а "ѓа-Машиях" (Христос) переводится как "помазанник". Слово "Христос", в свою очередь, образовано от древнегреческого глагола "хрио (chrio)", который обозначает "помазывать", "натирать", "смазывать" и т. д. Отсюда Христос – это Тот, Кто помазан. Почему Иисуса стали называть Христом? Как мы уже сказали, слово берет свое начало из древнегреческого языка и переводится на русский язык как "помазанник"...
«Подробный словарь библейских имен» говорит, что имя Иисус означает «Господь - спасение» и что он является Сыном Божьим, который был послан Богом «для спасения людей от грехов их». В том же «Словаре..» говорится о том, что ещё два человека носили это имя: Иисус Навин - вождь израильского народа и преемник Моисея, и первосвященник в Иерусалиме во времена правителя Иудеи Зоровавеля. Во всех трёх случаях слово «Иисус» представляется нам как имя. Но так ли это? Посмотрим, что на это скажет русский язык...