Как переводится на русский имя ИИСУС ХРИСТОС. Что означает слово Христос в переводе с греческого. Из лекции Леонида Тугутова (Лакшми Нараяна дас).
Погоня за дикими гусями (английская идиома)
Как ни странно, широко распространенное выражение а wild goose chase в значении «погоня за чем-то, что мы никогда не поймаем» или «следование курсом, который никуда не приведет», не имеет ничего общего с дикими гусями, хотя и переводится дословно так. Закрепилось оно в английском языке благодаря Уильяму Шекспиру, который в 4 сцене 2 акта заставляет Ромео и его друга Меркуцио потренироваться в остроумном диалоге (перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник): Меркуцио. На помощь, друг Бенволио, моё остроумие ослабевает...
Выражения с " goose "( гусь).
***
he can't say boo to a goose ― он и мухи не обидит
***
to chase the wild goose ― охотиться за химерами; предаваться несбыточным мечтам