159 читали · 1 год назад
До сих пор не знаешь как переводится "I feel for you"? Тогда обязательно запомни эти фразы.
Привет! Сегодня ты узнаешь про одну фразу на английском, которую америкосы часто используют в разговорной речи. Фраза эта звучит так: "я сочувствую тебе". Согласись, что эту фразу мы часто используем даже на своем родном языке. Ну а сегодня, ты воплотишься в саму "дипломатичность", ибо теперь будешь знать, что нужно сказать носителям английского языка на случай, когда они захотят поплакаться тебе в жилетку. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк"...
Вечность по-английски: как слово Eternity проникает в речь и меняет смысл 🕰️
Английское слово Eternity известно многим. Его часто переводят как «вечность» — что-то бесконечное, недосягаемое, философское. Но в живой речи оно приобретает совсем другие оттенки! Давайте посмотрим, как носители языка на самом деле используют это слово в повседневности. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слово eternity действительно переводится как «вечность». Его звучание немного отличается в американском и британском вариантах: Но не стоит зацикливаться на транскрипции...