КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ЭТО СЛОВО⁉️
Как сказать по-английски "науськивать"? Ещё одно слово уровня С2
Фраза «egg on» в английском языке часто используется в неформальной речи, и для многих, кто изучает английский, может быть не до конца понятной. На первый взгляд, она кажется простой, но её значение и оттенки использования могут вызвать вопросы. Выражение «egg on» буквально переводится как «подначивать» или «подстрекать». Оно используется, когда кто-то активно побуждает другого человека сделать что-то, часто непродуманное, рискованное или неправильное. Например: Негативный контекст В отличие от простого «encourage» (поощрять), выражение «egg on» чаще всего используется в негативном контексте...
"Странные" слова на английском, о происхождении которых вы не задумывались. Часть 2
1. Eggplant - баклажан "Egg" - яйцо, "plant" - растение. Яичное растение? Нет, всего лишь баклажан. Обычное название - "aubergine". Однако, можно говорить и "eggplant" (устаревшее название). Но при чем тут яйца?! Первые сорты баклажанов были белого или желтоватого цвета, а по форме напоминали гусиное яйцо (см. фото). Поэтому над названием этого овоща не стали долго раздумывать и назвали так, как он выглядел. Также, возможно, вы слышали "guinea squash" - гвинейская тыква/кабачок. И если про кабачок все понятно, то при чём здесь Гвинея не очень...