1179 читали · 6 лет назад
English. Confusables 2. В чём разница между "wet" и "humid"?
Когда мы слушаем прогнозы погоды, то мы часто слышим от метеорологов термин "относительная влажность". По-английски это relative humidity. Логично предположить, что humid - это "влажный". Однако про промозглую дождливую осеннюю погоду в той же Скандинавии никто в здравом уме не скажет, что она humid. Cкажут, что на улице wet. Cыро. Но влажно же тоже! Так почему не humid? Дело в том, что humid и wet пересекаются только по влажности. Различия в тепмературе воздуха - если очень тепло, тропически жарко и сыро, то humid, а если холодно и сыро, то wet...
4298 читали · 5 месяцев назад
Как здоровались наши предки?Почему на Руси не говорили ПРИВЕТ? Раскрываем смыслы приветственных слов.
Все мы привыкли говорить слово «ПРИВЕТ» почти каждый день. И считаем его вполне нормальным, обычным и даже где-то доброжелательным. Но если копнуть немножко в его сути происхождения, то станет понятно, что это слово имеет менее мощную программу, нежели такие слова, как «ЗДРАВИЯ», «ЗДРАВСТВУЙТЕ», «ЗДРАВСТВУЙ». В наше время современные люди чаще употребляют слово «привет», нежели слово «Здравствуй», при этом не осознавая, что слово «привет» гораздо слабее по своей сути. И это подтверждают практически все версии происхождения слова «привет», о которых я вам сейчас расскажу...