1,5K подписчиков
В этой статье я бы хотела продолжить список немецких слов, которые не имеют русских аналогов. Предыдущую статью вы можете найти здесь. Давайте начинать! 1. Heimweh «Тоска по дому». Чувство, вызванное ностальгией по дому. Может возникнуть, когда вы переезжаете в другое место, или же надолго покидаете дом. 2. Warmduscher Дословно это слово можно перевести как «принимающий горячий душ». Это слово используют для характеристики человека, не желающего выходить из зоны своего комфорта. Такие люди не любят пробовать что-то новое, они бояться рисковать и т...
4 года назад
65,2K подписчиков
Недавно купили их IPA и просто не узнали вкусоароматику. Ну и исчезает это пиво потихоньку. Думаю, за Урбоком и Тёмным скоро уйдут и остальные... Про немецкое пиво "Фельдшлёсхен" у нас на районе в России ходят самые разные байки - одна круче другой. Раньше, когда оно стоило по акции всего 39-49 рублей, многие люди искренне верили, что никакое оно не немецкое, а варится из порошка в нерезиновых подвалах Челябинска и Копейска. Объяснять таким людям про прямые поставки от производителей, низкие закупочные...
2 года назад