Скажите, какие значения этого слова, кроме “рисовать”, вы знаете? Если с ответом на этот вопрос возникают сложности, давайте вместе разбираться! Итак, DRAW часто переводится как ТЯНУТЬ или ВЫНИМАТЬ, СНИМАТЬ: The horse WAS DRAWING a cart. – Лошадь ТЯНУЛА за собой телегу. I DREW $ 100 out of my account. - Я снял со своего счёта сто долларов. Отсюда, кстати, и слово ЯЩИК (выдвижной) – DRAWER /ДРО:(Р)/, ведь его вытягивают из стола или шкафа: There are some pens in my desk DRAWER. - В ящике моего письменного стола есть несколько ручек...
Лучше способа пополнить словарный запас не придумать. Вы уже слышали эти слова сотни раз, а теперь узнаете их перевод и сможете использовать в речи. У меня как-то давно уже была похожая статья, советую прочитать, если тема интересна! Для максимальной пользы под переводом бренда указаны полезные выражения с этим словом. Nuts - орехи Old spice - старый морской волк (моряк) Fairy - фея Head and shoulders - голова и плечи На самом деле название бренда — отличная игра слов для носителей английского. Есть очень хорошее выражение: head and shoulders above the rest - вне конкуренции...