2 года назад
Как переводится "копирайтер" и что означает пометка © (copyright)
В наше время появляется всё больше новых и "модных" профессий, или же их названий. Одна из таких профессий, которая у многих сейчас на слуху - это копирайтер. Кто такой копирайтер? Это специалист, который пишет тексты рекламы или других единиц контента в сфере продвижения (статьи на сайтах, посты в соцсетях, почтовые рассылки и т.п.). Интуитивно можно догадаться, что название данной деятельности пришло из английского. Но что именно оно означает в оригинале? Давайте разберёмся. Копирайтер на английском...
4 года назад
Как переводится и используется фраза WOULD RATHER
В предыдущей статье я рассказала о двух значениях слова RATHER. А сегодня мы обсудим ну очень полезную и распространённую фразу с этим словом, 4 способа её употребления и много примеров Это фраза: Would rather [wʊd ˈrʌðər] В сокращённом виде: ‘d rather Данная конструкция переводится как "предпочел/предпочла бы", "хотел(а) бы", «лучше бы» и т.п., и является синонимичной конструкции would prefer to. Но в отличие от would prefer, would rather нельзя использовать с существительными, сравните: После would...
3 года назад
Как переводится "копирайтер" и что означает пометка © (copyright)
В наше время появляется всё больше новых и "модных" профессий, или же их названий. Одна из таких профессий, которая у многих сейчас на слуху - это копирайтер. Кто такой копирайтер? Это специалист, который пишет тексты рекламы или других единиц контента в сфере продвижения (статьи на сайтах, посты в соцсетях, почтовые рассылки и т.п.). Интуитивно можно догадаться, что название данной деятельности пришло из английского. Но что именно оно означает в оригинале? Давайте разберёмся Копирайтер на английском...
Johnny English 1: интересное в переводе. Часть 1
Мы часто смотрим американские и британские фильмы, выпущенные в оригинале на английском языке. Естественно, смотрим мы их в переводе, а затем удивляемся, почему он такой разный! Пришло время посмотреть эпизоды одной из самых смешных англо-американских трилогий с Роуэном Аткинсоном в главной роли и подтянуть свой английский! Кадр 1. Quite deadly in the right hands переводится как "Вполне смертоносный в умелых руках". Словосочетание in the right hand отдельно переводится как "в правой руке". Однако...