КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ЭТО СЛОВО⁉️
Не путает слова Were и Where только тот, кто не учит английский язык
Were и where - два слова, которые легко спутать даже носителям английского языка. Они выглядят одинаково, но пишутся и произносятся по-разному, и имеют очень разные значения. И наша задача на сегодня - запомнить и понять, в каких случаях мы должны использовать каждое из этих слов. На это в вопрос есть короткий ответ: were — это форма прошедшего времени глагола “to be”, а where - означает «в определенном месте» и в большинстве случаев переводится на русский язык как “где”. И это - самая очевидная разница между where и were...
Вопросительное предложение + ТРЕНАЖЕРЫ: "Is that where you were?" переводится как "Так ты был там?" или "Это то место, где ты был?".
Разговорный английский – это особая сфера языка, в которой используются неформальные выражения, фразы и грамматические структуры, отличающиеся от литературного стиля. Одна из распространённых вопросительных фраз, которую часто используют в разговорной речи, – это "Is that where you were?". В этой статье мы подробно рассмотрим её значение, использование и приведем примеры. Фраза "Is that where you were?" переводится как "Так ты был там?" или "Это то место, где ты был?". Она используется, чтобы подтвердить или выяснить, действительно ли собеседник находился в определенном месте, о котором вы говорили...