Итак, все мы (надеюсь) знаем эти правила: He/she/it is not = He/she/it isn't
You/we/they are not = You/we/they aren't А что же с I am not? Как будет верно? I amn't? I aren't? I ain't? I'm not??? На самом деле, однозначного ответа дать на этот вопрос нельзя, как и нельзя определиться только с одним вариантом ответа, не добавляя к этому никаких комментариев. Давайте начнём с официальной грамматики, которая не предусматривает сокращений для I am not. Если очень сильно прям хочется сократить, можно...
Иногда случаются ситуации, когда мы не хотим общаться с собеседником. И так как причины могут быть разные, мы предлагаем вам несколько вариантов фраз, используемых в английском, когда можно будет дать понять человеку, что вы не расположены к общению. «I don’t want to talk». Буквальный перевод — «Я не хочу разговаривать». Это утверждение прямолинейно и при общении с незнакомыми людьми может вызвать негативную реакцию. Поэтому, чтобы смягчить свое нежелание продолжать беседу, добавьте междометие «sorry»...