Так как переводится ?
Как сказать по-немецки: я выбрал. Просто объясню разницу между entscheiden für и gegen
Когда я готовила статью про то, как отказать по-немецки, я решила что стоит написать, про глагол sich entscheiden, который переводится как «решиться» или «сделать выбор». В этой статье рассмотрим, как его употреблять с предлогами für и gegen: sich entscheiden für + Akkusativ - сделать выбор в пользу чего-то, решиться на что-то, выбрать что-то: Entschuldigung, ich habe mich für etwas anderes entschieden. - Извините, я выбрал кое-что другое. sich entscheiden gegen + Akkusativ - отказаться от чего-то, предпочесть не делать...