Слава - Стань сильней
Этимология благодарностей
Когда мы говорим "Спасибо", перевод не требуется, это от "спаси (тебя) бог", тут, вроде как, дальше рассуждать не о чем. А что имеют в виду другие народы? В целом, пожалуй, концепция благодарности не слишком отличается у нас всех...
Как переводится thank you? не всё так просто…
11 января – Международный день «Спасибо» (International Thank You Day). ООН и ЮНЕСКО решили увековечить данное событие и показать миру, как важно быть отзывчивым, добрым и вежливым. Русское слово «спасибо» родилось в 16 веке из часто произносимого словосочетания «спаси Бог». А что же английское Thank you? Да, с вами рубрика «Эти этимологии» от Оксаны Сударевой 😃 Начнем с того, что thank you ни разу не «спасибо», ибо «спасибо» — это междометие, а thank you – это полноценное предложение, полностью выглядящее как I thank you – пока переведем это как «Я благодарю Вас»...