142 читали · 1 год назад
Burger King: разбираем их слоган Have it your way!
Burger King: Have it your way 1 вариант: have it your way – известное английское идиоматическое выражение, что переводится на русский язык как «будь по-твоему». Поэтому в качестве первого варианта этот перевод вполне подходит: Burger King: будь по-твоему! 2 вариант: в английском языке фразы «завтракать», «обедать» и «ужинать» имеют вид have breakfast, have lunch/dinner, have supper. Соответственно, местоимение it в слогане может относиться к словам breakfast, lunch/dinner, supper. Таким образом,...
1249 читали · 4 года назад
7 удивительных фактов из истории Burger King
Где взять гениальную идею. Как не сломаться под гнетом провалов. Что лучше — кнут или пряник? И при чем тут Insta и «Звездные войны»? Делимся любопытными фактами из истории всемирно известной сети Burger King. Идея не родилась, ею заразили Книгу «Burger King. Как построить империю» написал один ее основателей и величайших новаторов Америки Джим МакЛамор. Но идею принес в бизнес не Джим, а его будущий партнер по «Бургер Кингу» Дэйв Эдгертон. Именно энтузиазм Дэйва подсадил Джима на идею запустить рестораны с одинаковым меню в разных точках...