3486 читали · 1 год назад
Узнайте, что такое ain't в английском. Просто и навсегда
С вами Павел Киселев, я всех приветствую и сегодня мы с вами рассмотрим и запомним популярное сокращение ain't. Сразу хочу сказать ещё одно золотое правило при изучении английского языка - не торопитесь. Пока полностью не разберётесь в теме, не переходите дальше, ваша цель выучить английский, а не пробежать быстро все статьи на канале. Итак, наша задача сегодня запомнить как переводится ain't и когда его надо применять. Сразу хочу сказать почему я выбрал такое странное сокращение. Мои любимые сайты: ПоПереводим? - мой второй канал на Дзен для практики английского...
279 читали · 3 года назад
The lights are on, but nobody’s home и перевод других смешных фраз с английского языка
В иностранном языке много интересных и удивительных вещей. Некоторые фразы в английском языке вызывают смех у учеников. Отчасти потому, что они не понятны нам и не похожи на устойчивые выражения, которые есть в родном языке. Сегодня предлагаем рассмотреть 3 такие фразы. To have ants in the pants «Иметь муравьев в штанах». Это какой-то розыгрыш? Или страшная болезнь, когда все зудит и чешется? Вовсе нет! На самом деле переводится выражение так – «неугомонный». Аналог в русском языке – «шило в попе», как часто говорят про детей, готовых бегать и играть сутками...