Переводчик – тот же исследователь, которому любопытно узнавать новые идиомы, фразеологизмы, речевые обороты. 🤔📚 В этом смысле китаистам особенно повезло: иероглифов в китайском языке так много, что даже коренные китайцы знают едва ли треть. 🇨🇳 Поэтому для китаистов переводы иероглифов – это бесконечные исследования и открытия. 🔍✨ У переводчиков, как в любой профессии, есть заказы простые, сложные, интересные, часто обычные, стандартные. А бывают заказы, к которым непонятно, с какой стороны подойти 😅 Одна из "любимых" задачек для наших китаистов – переводы китайских картинок...
Перевод – это всегда сложности, даже переводчики с огромным опытом за плечами часто сталкиваются с трудностями. Работа с восточными языками является еще более сложной, ведь они имеют колоссальные различия как в грамматическом аспекте, так и по лексическим параметрам. Китайский язык - один из самых популярных в современном мире, на нем говорят свыше 1,3 млрд. человек. Известность во всем мире говорит о его неповторимости и уникальности. Это язык, который имеет древние исторические корни. Многогранность китайского языка обуславливает возникновение сложностей при его переводе на русский язык...