43,3 тыс читали · 4 года назад
Знаете ли вы, как перевести фразу «Easy peasy lemon squeezy»
Выражение крутится в моей голове уже как минимум неделю. С тех самых пор, как я услышала его в новом сезоне Rick and Morty. Кстати, если вы думаете, что этот американский мультсериал для детей, вы глубоко ошибаетесь. Помимо взрослого юмора, в нем много культурных отсылок, порой понятных исключительно американцам. Да и смотреть его по силам с английским не ниже уровня advanced. Вернемся к главной теме сегодняшней статьи - классному и легко запоминающемуся выражению! Let's get started! 🍋 Easy...
9879 читали · 6 лет назад
Русский адрес по-английски, или как перевести адреса
Перевод адреса – сложная задачка, но только по одной причине: нет четких международных стандартов. Есть только рекомендации, которые к тому же часто противоречат друг другу. Если обобщать, то подхода к переводу адресов всего два: Впрочем, для почты намного важнее корректно указать индекс. Как бы ни был сделан перевод адреса, именно от индекса зависит, с какой вероятностью письмо будет доставлено по нужному адресу. Правильный порядок В России долгое время было принято указывать адрес в порядке от большего к меньшему: 100000, Россия, Москва, Большая улица, 3, кв...