Англоязычный интернет на порядок больше, нежели русскоязычный сегмент сети. Однако для многих пользователей языковой барьер становится непреодолимым препятствием для получения нужной информации. Я сам предпочитаю искать информацию на иностранных сайтах, так как в Рунете чаще всего либо нужной информации просто нет, либо одна и та же заметка перепечатывается с сайта на сайт с незначительными изменениями. Есть отличный инструмент, позволяющий получить доступ к любым иностранным сайтам — это переводчик от Google...
В этой статье мы расскажем о технологиях, позволяющих улучшить качество перевода и сократить срок локализации. Эта статья будет полезна веб-дизайнерам, разработчикам и контент-менеджерам, которым нужно перевести многостраничные сайты на иностранный язык. Также она пригодится заказчикам услуг перевода, интересующимся процессом выполнения переводов и выбирающим надежного поставщика лингвистических услуг. Платформа автоматизированного перевода Платформы Computer-Assisted Translation (CAT) не стоит путать с машинным переводом...