Привет! Меня зовут Катрин Кочеткова, и я здесь, чтобы объяснить вам простыми словами, что значит фраза "Here you are" в английском языке. Еще больше выражений у меня в телеграм-канале "Here you are" используют, когда что-то дают или передают человеку. Например, вы в кафе заказали кофе, и когда бариста его готовит и передает вам, он может сказать: "Here you are". Это как сказать: "Вот, пожалуйста, ваш заказ". Также если кто-то просит у вас ручку, и вы ее находите и даете этому человеку, можно сказать "Here you are"...
Иногда простые фразы вводят нас в ступор именно из-за их простоты. Например, мы хотим сказать: Интуитивно мы понимаем, что эти фразы разные, но когда быстро пытаемся сказать их по-английски, перед нами встает трудный выбор – с чего начать каждое из этих предложений: “This is”, “It is” или “There is”. Все эти структуры используются для описания. Но чтобы пользоваться ими автоматически надо, прежде всего, разобраться с их основными значениями и понять в чем их различие. It is –1) когда в русском нет...