Самый правильный перевод трейлера дедпула 3 | Дэдпул и Росомаха | Студия озвучки "Гослинг на гусе"
«Дэдпул-2». Разбор непереведённого юмора и отсылок. Самый большой и необрезанный. Часть первая
Когда в комедии есть тьма шуток, смысл которых будет понятен только образованному зрителю, это всегда интересно. Всё же хочется знать юмор авторов и лучше разбираться в новых значениях слов, выражений; знакомиться с иностранными речевыми оборотами и их культурной подоплёкой. Я из тех, кому локализация шуток не нравится и кто за то, чтобы шутки подавались такими, какие они есть. Авторы всё же создали фильм именно с таким содержанием и я хочу знать его в оригинале. В «Дэдпул-2» такого юмора очень много...
Как Дэдпул стал Человеком-пауком?
Человек-паук и Дэдпул в очередной раз сцепились в битве, при этом, что удивительно, Уэйд точно помнил, что не нападал на Питера. Когда Паркер перестал колошматить его об крышу дома и решил отдышаться, Уилсон поинтересовался у Спайди, с чего он так, вообще, разъярился. Питер ответил Дэдпулу, что, на самом деле, он кричал не на него, и что его "дэдпулистость" нужно еще доказать. Не понимая, что за бред несет дружелюбный сосед, Уэйд выстрелил себе в плечо, проверяя, не спит ли он. Оказалось, что нет, хотя даже для него подобное поведение казалось странным...