Готова поспорить, что первое слово, которое вам приходит в голову для перевода слова “удобный” на английский язык, - это “comfortable”. И вы правы, но лишь в некотором проценте случаев. 🔷 Используйте слово “comfortable”, если описываете то, благодаря чему вы чувствуете себя расслабленно, не испытываете боли, стресса или других неприятных чувств, например: 🧘🏻♀️ comfortable position – удобная позиция 🛋️ Make yourself comfortable! – Устраивайтесь поудобнее! 📌 Вообще, для ассоциации с “comfortable” ключевое слово — “ПРИЯТНО”...
«Краткость - сестра таланта», писал А. П. Чехов. В английском есть близкое соответствие: «Brevity is the soul of wit». Дословно: «Краткость есть душа ума». Фраза встречается в "Гамлете" - именно Шекспир первым высказал эту мысль в своей пьесе от имени лорда Полония: «Why day is day, night night, and time is time Were nothing but to waste night, day, and time. Therefore, since brevity is the soul of wit, And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief. Your noble son is mad..» Перевод на русский (А...