Как писать по-русски шведскую фамилию Карлссон? Как писать по-русски шведскую фамилию Karlsson — с одним или двумя «с»? В сущности, это дело вкуса. Но я предпочитаю транслитерацию «Карлссон». Дело в том, что это две разные фамилии: есть фамилия Карлсон, и есть фамилия Карлссон. В средние века и в XVI веке у подавляющего большинства шведов не было фамилий, а были патронимы — иначе говоря, отчества. Если человека звали Юхан Карлссон, то это был, так сказать, Иван Карлович. И поскольку в те времена...
Сначала по поводу книг – Л. Лунгиной пришлось существенно потрудится над персонажем, чтобы он «зашел в народ». Образно говоря, пришлось применить не только лингвистические и авторские таланты, но и поработать напильником...